你活该英语怎么说生活中经常有这样的情况发生:当我们好心相劝时,对方总是当耳边风,最后出现问题了,我们常常怼一句“你活该”!那“你活该”英语怎么说?Youaskforit!“你活该”,换句话说就是“你自找的”“Youa。

生活中经常有这样的情况发生:当我们好心相劝时,对方总是当耳边风,最后出现问题了,我们常常怼一句“你活该”!那“你活该”英语怎么说?
You ask for it!“你活该”,换句话说就是“你自找的”。“You ask for it”就是你自己要求的,也就是“你自找的,你活该”。
例句:
A:I got wet in the rain today.
我今天被雨淋湿了。
B:You ask for it! I've told you that it would rain today.
你活该!我已经告诉过你今天会下雨。
You deserve it!deserve,英 [dɪ'zɜːv] ,美 [dɪ'zɝv]
(vi. )应受,应得;(vt.) 应受,应得
”You deserve it.“在不同语境下,可以表示:你罪有应得,你活该。也可以表示:实至名归,你应得的。所以,大家要根据具体语境来理解。
也可以说:You get what you deserve.
例句:
A:I am very sleepy.
我很困。
B:You deserve it. You were up so late last night.
你活该,昨晚那么晚才睡。
It serves you right.It serves you right. 这里的it指代不好的事或结果,用不好的事/结果来服务你就对了,也就是”你活该,你自作自受“。
例句:
I don't feel sorry for you; it serves you right.
我不替你感到遗憾;因为你活该。
You had it coming.you had it coming字面意思是:“你让它来的,你让它发生的”,也就是:你自找的,你活该!
例句:
A:I got a ticket for speeding.
我被开了一张超速罚单。
B:You had it coming. You drove so fast.
你活该,谁叫你开那么快。
