科百科
当前位置: 首页 范文大全

英国飞机滞留人数(英国富人逃离二次封锁)

时间:2023-05-25 作者: 小编 阅读量: 2 栏目名: 范文大全

英国富人逃离二次封锁近日,英国一家飞机租赁公司透露,由于英格兰准备实施二次封锁,一些富人提前预定私人飞机准备趁封锁前离开英国,前往他们在欧洲大陆的其他住所Aprivatejetdescendsbeforelandinga。

近日,英国一家飞机租赁公司透露,由于英格兰准备实施二次封锁,一些富人提前预定私人飞机准备趁封锁前离开英国,前往他们在欧洲大陆的其他住所。

A private jet descends before landing at the Pulkovo Airport, in Saint Petersburg, Russia, March 6, 2020. Picture taken March 6, 2020. REUTERS/Marina Lystseva

Wealthy people in England were booking private jets to escape the lockdown set to be introduced on Thursday, according to jet brokers.

根据飞机经纪公司的消息,英格兰的富人们纷纷预定私人飞机以逃离本周四(11月5日)开始实行的封锁。

Air Partner, one of the biggest aircraft charter firms, said there had been a “sharp rise” in private jet bookings “out of the country before Thursday”, as people look to avoid the lockdown and instead spend the time overseas.

最大的飞机租赁公司之一航空伙伴称,由于人们想去国外避开封锁,“周四前”预定私人飞机出国的订单量“激增”。

The company, which supplies planes to Premier League footballers, celebrities, the royal family and six out of the eight governments in the G8, said it had been overwhelmed with enquiries from wealthy people seeking to escape the UK for second homes overseas.

这家公司向英超球员、名人、王室成员和八国集团中的6国政府提供飞机。该公司称,想要逃离英国前往海外住宅的富人们的咨询让他们应接不暇。

"Many of these flight enquiries are for individuals wishing to go to their second homes in Europe, with the Canary Islands, which are still warm at this time of year, being the most sought-after destination,” the company said in a statement. “We do expect to continue to see some demand for private jet flights during the rest of the month for business travel, particularly as many commercial flights become grounded and unavailable.”

该公司在一份声明中说:“许多查询飞机服务的都是想去欧洲第二住所的人,现在这个时候依然温暖的加那利群岛是最热门的目的地。我们预期这个月一些商务旅行人士还会对私人飞机有需求,尤其是在许多商业航班都被叫停、无法预订的情况下。”

The new lockdown in England, which has come into force on Thursday, will ban residents in England from travelling abroad except for essential work until at least 2 December.

英格兰的新一轮封锁于本周四实行,除以重要工作为目的外,英格兰居民被禁止出国旅行,封锁时间至少持续到12月2日。

Commercial airlines have dramatically reduced their flight schedules in anticipation of an even greater fall in demand for international travel, which has been moribund since the pandemic began.

由于预期跨国旅行需求量将进一步暴跌,商业航空公司已经大幅缩减了航班。自从疫情暴发以来,跨国航班基本处于停滞状态。

moribund [ˈmɔːrɪbʌnd]: adj. 垂死的;停滞不前的

However, private jet operators have reported a much smaller decline in bookings. The operators say this is because the richest of the rich have continued to travel as much as before. In addition, more moderately wealthy people are seeking out private jets as they view it as a safer way to travel during the pandemic because it avoids potentially crowded commercial planes and airport terminals.

但是,私人飞机运营商报告称其预定量的降幅要小得多。运营商表示,这是因为最富的那群人的旅行数量和以往差不多。此外,一般的有钱人选择私人飞机是因为他们将其视为疫情期间更安全的旅行方式,可以避免商业飞机和航站楼拥挤的人群。

Private jet operators also reported a rise in bookings ahead of the first UK-wide lockdown in March. Private jet companies also marketed “evacuation flights” out of countries badly hit by the virus.

私人飞机运营商还报告称,三月份在英国实施首次全国封锁之前,预定量也有所上升。私人飞机公司还针对受疫情重创的国家进行“撤离航班”营销。

The number of private flights dipped by just 10% between 1 September and 15 October compared with last year, according to aviation consultancy WINGX. That compares to a more than 50% drop in scheduled commercial flights.

根据航空咨询公司WINGX的数据,私人飞机的航班数量在9月1日至10月15日期间同比仅下降了10%。相比之下,商业航班预订量下降了逾50%。

Richard Koe, managing director of WINGX said: “The advantages of flying private, notably hygiene-control and convenience, should continue to draw some customers from the airlines.”

WINGX公司总经理理查德·高说:“私人飞机的优势显然是卫生管控和便利性,这一优势将继续从航空公司那里抢走客户。”

Oliver Stone, managing director of private jet brokerage firm Colibri Aircraft, said: “Covid-19 has also resulted in an increase in enquiries from potential first-time buyers of business aircraft as the crisis has helped raise the profile and benefits of flying privately amongst those who can afford to do this.

私人飞机经纪公司Colibri Aircraft的总经理奥利弗·斯通表示:“新冠疫情还导致有意初次购买商业飞机的问询量增加,因为在那些能够负担这一费用的人心中,这一危机使得乘坐私人飞机的地位和益处得到提升。”

"For many business owners and executives, travel is a necessary component to keep their business running. The use of private aviation is now often the only way to continue to travel and keep their companies operational.”

“对于许多企业老板和高管来说,出行是保持企业运转的必要组成部分。乘坐私人飞机如今往往是继续出行、保持公司运转的唯一方式。”

Private jets emit about 20 times more carbon dioxide per passenger mile than commercial flights, according to industry data.

行业数据显示,乘坐私人飞机的二氧化碳每客位英里排放量比乘坐商业航班高出约20倍。

英文来源:卫报

翻译&编辑:丹妮

来源:中国日报网

    推荐阅读
  • 产妇能吃墨米吗(有什么作用)

    墨米具有滋阴补肾、健身暖胃、明目活血、清肝润肠、滑湿益精、补肺缓筋等功效。墨米是一种药食兼用的大米,营养价值明显高于精白米。墨米熬制的米粥清香油亮,软糯适口,营养丰富,具有很好的滋补作用,因此墨米被称为“补血米”、“长寿米”。现代研究表明,墨米表皮中富含花青素、类黄酮等抗氧化成分,具有清除自由基、抗菌、降血压、抑制癌细胞生长的功效,还能帮助改善心肌营养、降低心肌耗氧量和维持血管正常渗透压。

  • 微信小程序怎么开微信小店(微信小程序悄悄开放)

    目前,微信已经悄悄开放了“附近的店”申请入口,商家可以从后台提交资料申请入驻。也就是说,一切已经准备就绪,只待测试完成即可上线。据透露,有线下实体执照的大小商家都可以加入,包括水果店、社区超市等,一旦该功能正式对外,微信体系内将迅速搭建起一个颗粒度非常细的线下店聚合平台。史文禄认为,微信用户之间本身存在转发信任,个人形成的新电商群会迅速崛起。史文禄认为,外界不要对微信小程序的变化做过度解读。

  • 盆栽植物在家中的位置(植物摆在家里什么位置)

    有刺的植物,如仙人掌、玫瑰、詹妮弗等,不宜放置在玄关,以免破坏那里的风水。而且玄关植物一定要保持常绿,如果枯黄了就要尽快更换。视觉效果最好、最贵的植物应该放在客厅。客厅植物主要用来装饰家具,协调家里单调的线性状态和高低错落的植物状态。此外,应靠墙放置,以免干扰居民的行动。

  • 野韭

    具平伸粗壮根茎。花果期6月底到9月。生长习性野韭生于海拔460-2100米的向阳山坡、草坡或草地上。药用价值野韭可炒食、汤用或作馅。民间常用野韭菜与鲫鱼作汤,不但味道鲜美,而且对食欲不振、烦热、尿频有治疗效益,尤其对老人脾胃气弱、食欲减少、羸怠等症有作用。

  • 巧克力是放在保鲜还是冷冻(巧克力夏天要放冰箱吗)

    巧克力夏天要放冰箱上面还是下面冷藏室即可。因为冰箱内部湿度相对偏高,而且放置的食物较多,如果直接放入冰箱冷藏,会使巧克力中的糖分容易被表面的水分所溶解,待水分蒸发后会留下糖晶,还容易使得巧克力和其他食物发生串味现象。

  • 淘宝店小二介入有用吗(淘宝小二介入会影响店铺吗)

    淘宝店小二介入是有用的。淘宝网买家要求小二介入的话多半是为了申请退款或者是退差价被卖家拒绝了,双方无法达成共识,只能寻求小二介入帮助解决问题。淘宝网是阿里巴巴集团旗下的网购零售平台,由马云于2003年5月在浙江杭州创立,是亚洲最大购物网站。

  • 高三作业很多但又不能不做怎么办(高三作业很多怎么做)

    以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!高三作业很多但又不能不做怎么办提高效率。熟练地掌握知识,灵活地应用技巧方法,注意力高度集中,提高自己的学习效率。不断地归纳总结,争取做到举一反三,尽量跳过同一种类型题,避免浪费时间。合理安排各科目的学习时间,分清轻重缓急,目标明了准确,定时定量地完成作业。养成自己的学习方法,并根据实际情况不断调整,争取又快又好的完成作业。

  • pc如何禁止钉钉开机自启(怎么禁止钉钉等电脑程序开机自动启动)

    使用鼠标在电脑任务栏的空白处点击右键,打开右键快捷菜单,找到"任务管理器"命令并单击鼠标左键。点击窗口下方的"详细信息",展开任务管理器的详细信息。"钉钉"程序在"启动"选项中已经变成了"已禁用"状态。单击"任务管理器"窗口的关闭按钮,关闭设置窗口,完成禁止电脑程序开机自动启动的设置。

  • 紫米粥怎么熬(紫米粥怎么熬好喝)

    先用大火煮开,再转文火即小火熬煮约30分钟。